Friday, May 22, 2015

Tears upon arrival; Tears upon departure







Photo Credit: Nate Long

Ready to go, not to leave--if I had to sum up my feelings right now with a "six word story", that would be it.

I am so excited to finally see my loved ones, but I can't imagine saying goodbye to this place that I have learned to love and called home for the past five months.

My heart flutters when I think about seeing my family for the first time in the Cleveland airport, but sinks when I think about saying goodbye to my familia española in the Alicante airport.

I have dreamed about all the familiar things that I've missed from home, but can't help but remember all of my experiences this semester that have been dreams come true.

I never could have imagined the experiences that awaited me as I sat in the Cleveland airport on January 8, people watching as I tried to distract myself from how nervous I was.

 And now, after making many lifelong friends, traveling to seven different countries within Europe, exploring countless cities and little pueblos within Spain, and becoming a part of a new family, I feel that I have truly "aprovechar"'d la vida. 

That isn't to say that there weren't difficult times as well.

There was a time when I wanted nothing more than to be able to hear and speak English. But then I remember the time when I was able to give directions in Spanish to a beach-going couple who was lost. (No small feat for a directionally challenged individual like myself).

There was a time when I wanted nothing more than to run with my teammates through the streets of good ole' Springfield, Ohio. But then I remember the euphoric feeling that washed over me the first time a friend and I ran up the castillo de Santa Bárbara without stopping.

There was a time when I craved normalcy, familiarity. But then I remember the times when I satisfied my craving for adventure, facing my fears of heights and relentless gaviotas  to climb the ginormous rock in Calpe (thanks to the patience and encouragement of a few friends).


There was a time when I wanted nothing more than to chat about mundane things over Panera with my friends from home. But then I remember the six a.m. nights (mornings) dancing with new friends, the life chats sitting in front of the tranquil Mediterranean, and the afternoons doubled over in laughter attempting to play fútbol. 

There was a time when I wanted nothing more than to find myself wrapped in my mom's warm hug, breathing in her scent that I had come to know so well over the past 20 years. But then I remember how excited my madre española was the first time I made tortilla de patata and I successfully completed the dar la vuelta part.

And so, looking back on my semester, I know that my life will never be the same.

 I am now orange, to use the metaphor of one of my professors (and no, not just because of all the sun that I have gotten). Upon arrival, I was yellow (the 'color' of the U.S.) a little bit lost in a world of red (the 'color' of Spain). Although I have still maintained my American identity, poco a poco, I have taken on a bit more red, getting used to eating cena at 9 p.m., not getting annoyed when my professor regularly showed up to class 20 minutes late, taking more time to disfrutar la vida.

Little by little, I changed from the color of honey to marmalade and finally to the vibrant orange of a juicy clementine.

And that is why, looking back,  I can't help but smile at all of the memories, but I also can't help but cry a little at the fact that it is almost all over.



*Familia española: Spanish family
*pueblos: towns
*Castillo de Santa Bárbara: Castle of Saint Barbara
*gaviotas: seagulls
*aprovechar"'d la vida: To take advantage of life
*fútbol: soccer
*tortilla de patata: a typical (yummy!) dish made of potatoes and eggs 
*dar la vuelta: to turn over (to make the tortilla de patata, you have to flip the entire tortilla so that the other side can fully cook)
*poco a poco: little by little 
*cena: dinner
*disfrutar la vida: to enjoy life 


Tuesday, March 3, 2015

Hundreds of Lives; Hundreds of Stories







Photo Credit: Nate Long
My favorite sport in Madrid, home of the Real Madrid fútbol team? People watching. And the best part? It's free. Gratis.  

So just plop down on the brick surface in the center of the Puerta del Sol or pop a squat on the ledge that surrounds the Templo de Debod and take a look around at the wonderfully eccentric people of Madrid:

You will see five muscular men dancing without music, somehow completely in sync with one another, their bodies convulsing to a beat that only they can hear. What's their story?

You will see a group of four older ladies, sporting heavy jackets despite the balmy late-February air. They clutch one another's arms along with their handbags as they gossip and giggle like a gaggle of giddy school girls. What's their story?

You will see a flock of gawking tourists surrounding the men moving to that mysterious rhythm; all of them sport camera bags, sunglasses and the ever-so sensible tennis shoes. What's their story?

You will see weathered old women and lurking in the sombra of the group, clanging cups of tinkling change. Seeking out the most empathetic-looking of the group? Hoping for someone to temporarily forget about her half-open satchel? What's their story?

Photo Credit: Nate Long
You will see three older gentlemen; each bears a different hat and a different musical instrument. Together, the trio made up by an accordion, a bass and a saxophone, add some spring in the steps of people passing by. What's their story?

You will see two men dressed in buttercup-yellow Egyptian attire, mysteriously levitating off the ground, a ragged Winnie-the-Pooh with a scratched eyeball and tattered red shirt to boot. What's their story?

You will see Spanish youth, some standing on the ledge staring at one another as if nothing else in the world matters. Others attempt to master the art of slack-lining. Some can barely keep their balance as they tilt precariously from side to side while their arms flair; others, much more graceful, can jump and flip and balance on one foot without batting an eye. What's their story?



Photo Credit: Nate Long
You will see a young girl with blonde ringlets, a book in her lap. A book for school? For pleasure? Palm to her cheek, she is completely lost in the world of the story that sits in her lap. What's her story?

Hundreds of people. Hundreds of stories.

So take some time from the whirlwind tour of Madrid, give your aching feet a rest, sit down, and enjoy one of my new favorite pastimes.

*fútbol: soccer
                                                                                       *gratis: free
                                                                                       *sombra: shadow

Sunday, March 1, 2015

Inside a Screensaver




We are ants. No, smaller than ants. Tiny insignificant specks posing for the perfect profile picture, munching on bocadillos courtesy of our lovely Spanish host madres, and staring fixedly at the grand majesty that stands proudly, valiantly, before us.





Her cara, mostly rocky; her cheeks, sprinkled with tints of rosy blush; her hair, lush and green pine trees draped along her face; her body, strong and without a doubt, the most beautiful thing I have ever seen.

Her legs stretch impossibly and inconceivably. She cradles to her chest, as a mother would a child, her most precious jewel: a deeply turquoise lake, sparkling in the afternoon light. And she knows that right behind her is her companion, el sol, reassuring her with his warm touch on her shoulder.

 Sitting in the shadow of such a beauty, I had never in my life felt so small. So insignificant. So awe-inspired.

I had stared at this screensaver for months through my scratched computer screen and now, I am in it. Living, breathing, existing inside a screensaver.








*Bocadillo: a type of sandwhich
*Madre: mother
*Cara: face
*El sol: the sun

Tuesday, February 17, 2015

El Mercado: Fun Grocery Shopping?







I never thought grocery shopping could be described as "fun."

...However, with the Saturday morning chorus of cheery "hola buenas," whirring meat cutters and the tinkling of exchanging coins ringing through the Central Market of Valencia, how could it not be?

Wandering down the countless rows of every fresh foodstuff imaginable, flaky chocolate croissant in hand, I was enthralled by how much there was to see; to hear; to smell; to taste.

Passing by each stand is like passing through completely separate bubbles; for a split second, the sweet smell of strawberries intermingled with the raw smell of fish until bam! I was enveloped in the more odorous fish-y realm, starting straight into the bulging eyes of the grey, scaly monstrosity with a gaping mouth. Finally, I entered the more pleasing realm of the dried fruit stand--a mouth-watering aroma of dried kiwi, pineapple and oranges infusing my nostrils.

But then, when stepping back to look at the bigger picture, each stand somehow seemed to fit in the overall grand scheme of the market; each stand, with its distinct sights, sounds, smells and tastes, just made up one cog of the great Valencian Mercado; each stand represented one piece of the harmony in the melodious choir.

And that, my friend, is how grocery shopping can be fun.

Tuesday, February 10, 2015

No Pasa Nada: My New Favorite Phrase


No pasa nada. Literal translation: nothing happened.

If I had a euro for every time that I hear this saying during a typical day, I would have enough euros to buy a gooping-hot, chocolate-y Napolatina every morning for the rest of my life. Enough euros to ride the tram to and from La Universidad two times a day. Enough euros to take advantage of all the rebajas (sales) that take place at the end of January.

To give a little context, let me spell out for you all that this wonderful phrase encompasses:

If you accidentally spill your drink at dinner, no pasa nada. If you come home at six in the morning and accidentally hit the doorbell instead of the hallway light, no pasa nada. If you get lost on a morning run and miss your class, no pasa nada.

(Yes, these are all things that I have done. Like I've said before, I'm still learning.)

But really, I think the Spanish are on to something here with this oh-so-casual expression. Reflecting the calmer and more relaxed Spanish culture, this colloquial phrase is like a breath of fresh air, in lieu of  the harried, frantic air that most Americans seem to breath. Everything is just a little bit slower. And if something doesn't go according to plan, that is OK. It's not the end of the world (despite what many Americans might think).

For instance, instead of grabbing a venti iced-coffee and going (for that imperative morning caffeine boost), with palm pilot and blue tooth earpiece in tow, Spaniards sit down and chat over coffee, enjoying their drink and one another's company.

 They don't do things for the "likes" they can get; they do things because they like to. They don't fill up every single minute of their schedules because it "looks good"; they sprinkle their schedules with things that will make them feel good.

If you will, the Spaniards take a few minutes to actually smell the roses, instead of just quickly snapping a photo of said roses to later post on Instagram.

In other words, this culture embodies another favorite phrase of mine: Carpe Diem--Seize the Day.

Una Mezcla: A Mix

Everything is jumbled together. The cultures, the traditions, my sense of direction (not that I was ever that good with directions anyway). But the most jumbled by far is the language.

Words--of two very different languages--pop into every crevice of my brain, day and night. Let me tell you, sometimes it's just a mess.

English words accidentally spill from my mouth before I can stop them, leaving my host family to stare at me blankly. Other times, my fingers rapidly spell out Spanish palabras on the smooth keyboard of my phone, and by the time I realize that the recipient doesn't speak Spanish, the blue line indicating a sent message has already zoomed across the screen.

My thoughts seem to forever lie in limbo between the two lenguas; two words in English, the next three in Spanish. A silent soliloquy in Spanish, quickly chopped up by abrupt English exclamations when I stub my toe or am caught off guard by the ice-cold morning shower water.

It's a bit frenzied; it's a bit chaotic; it's a bit messy; it's very loco. And I kind of love it.

Sometimes, I guess, you just have to step back and let the mess be; just accept the jumbled mess for what it is: bellísima.

Monday, February 9, 2015

They are artists...


Photo Credit: Alison Morrow


Try to remember the most violent tantrum of a two year old you have ever seen: brows furrowed in indignant concentration, hands thrusting through the air, feet stamping forcefully into the ground. Now multiply it by a hundred and you might have a fraction of the energy exhibited by the flamenco dancers.

But no, the dancers aren't two year-olds throwing fits. They are artists.

Their feet moving so fast that you can barely distinguish between taps; the crimson skirts, sporting layers upon layers of fabric, swishing and whipping every which way; their feet slamming into the ground with such unbelievable force--I'll tell you what: those are some high heels in which I would never want to be on the wrong end. My goodness.

I'm still mesmerized by the seemingly contradictory movements of their bodies. While their lower halves were in a frenzy, feet and legs moving so rapidly that if you blink, you will miss a stomp, their upper halves took on smoother movements, hips swinging and swaying to the singer's raspy chants, hands revolving in the most suave of moments. All interrupted by rapid finger snaps and quick clicks of the castanets.

And the sound; I can still feel el ritmo reverberating throughout my body. Almost everything staccato. Clicks. Clacks. Rattles. Taps. Quick. Snaps. Short. Raps.

The drums: heavy thuds. The castanets: sharp clicks. The claps: quick raps. The snaps: rapid clacks. The symbol: a coppery tin-tin. All staccato.

All staccato except for the elongated chants, the singers oscillating up and down the musical scale with their throaty voices. Wrapping around every ear in the flamenco restaurant, the voices provided the ear a relief from the short raps, taps, rattles and clacks.

Needless to say, I was enthralled. But above all, I still can't forget the sound. ...

....Days later and I can still feel el ritmo reverberating throughout my body.

Friday, January 23, 2015

Let it Take your Breath Away







Have you ever seen something so stunningly beautiful that it literally takes your breath away? I have: the view from El Castillo de Santa Bárbara.





Just close your eyes and imagine this: straight down below you glittering in the fading sunshine is the Mediterranean, an impossibly blue-green sea, not a speck of muddy-brown anywhere. The waves break a bit at the shoreline, but beyond that, smooth. Smooth as glass, el mar stretches into an endless pale blue sky, delicately painted with the typical evening streaks: the palest of blues, the softest of yellows, the most muted orange.

Now turn, a little to your left and, careful not to look directly into it, take in the setting sun. His final rays of the day bathe the quaint casas below in a comfortable orange glow.

Now, a bit dazed from gazing at the setting ball of fire, you let your eyes follow the snow-white gulls, dancing in the last rays of light; they are so at ease, soaring ballerinas, pirouetting through the evening air.

They drift to your left, unexpectedly, and beyond them, something else catches your eye, las montañas. Etched into the fading blue sky--looking like a five year-old's first creating on his etch-a-sketch--the mountains stand tall, surrounding the city, almost as if guarding its many little treasures and secrets.

Finally, you look straight down again, and this time, you see the twisting streets below. You see movement. Movement everywhere. The people, the cars, the birds, the tram, the waves--all are on the move. And yet, you can't hear a thing.

How strange. How tranquil. How magnificent.

You may feel a little shiver electrifying your body; that's ok...let it work its way down your spine, traversing its way through your arms and legs, your fingers and toes. 

So now, just rest your hands on the cool, stony wall, inhale the briny sea air--be sure to take it all in--but most of all, be prepared to let it take your breath away.

Tuesday, January 13, 2015

Siempre estoy aprendiendo: Always I am learning


A lie: The classroom is the only place where one can learn. Never in my life has this statement been more false because now, the world is my classroom. Alicante--la ciudad del sol, according to my host father--is my classroom, and like an eager student, the classroom nerd, perhaps, I have my pen in hand, notebook open and highlighters at the ready because siempre estoy aprendiendo--Always, I am learning.

So far, I have not only learned new vocabulary and verb tenses in the classroom, but I have learned how to navigate a strange city; how to ride a tram (and not get on the wrong line); how to hold a conversation in Spanish with my host familia; how to not be embarrassed about my [many] mistakes; how to ignore catcalls like the confident Spanish women; how to deal with being so far away from everything I know and love; how to recharge a tram pass and buy a Spanish movil; how to ask for help when I need it, pride aside; how to do things myself when I don't need help; how to make friends in a place where I don't know anyone; how to really enjoy the little things like the warm caress of the sun on my face; how to cope when there are many areas where wifi doesn't exist; how to deal having to depend on finicky networks when wifi does exist.

However, above all, I have learned how to live life; how to make my heart happy.

How is it possible that I have only been here for four days?! It's loco!

In any case, I can't wait to see what this beautiful classroom of Alicante has in store for me the next four months.

Un Pececito: A little fish

 

 A fish does not realize it is in water until someone takes it out of the water: our program director's analogy for cultural immersion.

I can't even begin to say how true this has already been for me; even something as simple as ordering a cup of coffee is a new concept--apparently you pay after you drink and it is cringe-worthy to walk down the street and drink coffee at the same time. (Spaniards sit down and drink coffee, using the time to relax and socialize.)

Anyway, to use the director's analogy, this little fish has never felt so out of the American water in her life, not even when I visited Paris in high school. Then, I only had to tread in the shallow end of the French water, as I only was there for four days; however, now I am diving head first into the deep end as I will be here in Spain for four months, so I might as well get used to the water.

I am excited to get used to the water, and go beyond the surface of what is different about the Spanish culture and figure out why it is so different.

Why do Spaniards eat la comida (lunch) and la cena (dinner) so late? Why is it inappropriate to wear gym clothes out in public? Why do they seem to have no idea what personal space is?

Right now, I honestly can't say that I know the answers to all, or any, of these questions nor am I completely comfortable or adjusted yet.

However, this pececito is planning to grasp ahold of every chance, every opportunity, every experience nueva that comes to me; I don't intend to let anything float by me in this big, strange sea they call Europa.

Thursday, January 8, 2015

Hasta Luego, America



The butterflies in my stomach relentless, the rapid pulsing of my heart unwavering, the quivering in my hands unyielding: I can't help but second guess myself, even though I know. I know I can do this.

Having dreamed of this since my tongue first spoke Spanish, savoring every syllable, I know that I can do this. Having been restless since I caught the travel bug after my trip to Paris, I know I can do this. I have to, I want to, I need to.

And so, prepared as I can possibly be, yet not prepared at all, I wait to start my journey. Watching the polished businessmen yammering into their cells, I wait.  Smiling at the frazzled parents checking and double checking their boarding passes, all while chasing down two rosy-cheeked toddlers, I wait. Watching travelers pass by my gate, some in no hurry, mosying by with Starbucks in hand; others whizzing by, polished businessmen striding by so fast that if I blink, I only catch a flash of their navy blue tailored suits, I wait..

Through all the bustle, I wait, wondering; hoping; dreaming.